Home English/French Feedback Privacy Policy Air Miles Rentals Search

Up
Air Miles. Travel and More.



submit to reddit

NHRA Retail Innovators of the Year
 

 

 


100 Petites Histoires du Passé, pour conserver notre langue et notre culture acadienne, volume 3

Selected Excerpt -

Ch. 7 - Le feu de 1820

 

Zabeth : J’chai pas si c’est vrai mais i’ disont que pour des noces, si tu veux point qu’i’ mouille le jour des noces bin la veille, tu pendrilles ton chap’let su’ la ligne à hardes. Pour le gros feu de 1820, j’cartchule qu’il’ ariont mis leu’ chap’let en tcheuques parts autres pour d’mander d’la p’uie. 1820, çâ c’est moêllement  louonne dans l’passé. On croirait pouonne que parsounne sa’rait rien qu’i’ s’a passé dans c’t’ânnée-là mais c’est point vrai. Le monde en parle encore, cent trente ans après.

 

Cazimir : Veux-tu dire le grand feu qu’avait quasiment toute brûlé Clare ?

 

Zabeth : Ouai, c’est huste çâ. Le grand feu qu’avait toute brûlé, du P’tit-Russeau aux Grosses-Coques. L’histoire nous a ‘té conté de bouche en bouche jusqu’à nous autres.

 

Cazimir : Le Pére Dagnaud et le Pére Sigogne aviont laissé d’l’informâtion itou dans des articles qu’il’ avont écrits su’ les Acadiens.

 

Zabeth : Bin sûr, en 1820, y avait point temps d’habitâtions qu’asteur. C’est supposé que dix-huit familles pardirent toute. Leu’ maison, leu’ grange, leu’ jardin, toute passit au feu. Toute était brûlé rac à tarre. Dix-huit maisons et vingt-trois granges. Tcheu désastre. Y a rinque trois maisons qu’échapirent au feu : c’teule-là à Frédéric Belliveau, c’teule-là à Anselme LeBlanc et ain autre dans l’ch’monne à Patrice Thibodeau.

 

Cazimir : I’ paraît que c’te hournée-là, le 12 de septembre 1820, i’ ventait ain vent à décorner les boeu’. Au coummencement, i’ pensiont pas qu’y avait du danger mais là, le vent changit d’bord pis ça brûlait enragé. C’était coumme ain ouragan. Le monde courait par la côte pour se sauver.

 

Zabeth : Y a ain Noir, ain infirme, qui voulait pas quitter sa cabane. Lui, i’ restait au ras l’église. Là, i’ dit yoùsqu’i’ voulait être mis. Ça fait qu’i’ l’changirent d’endroit, croyant qu’i’ s’rait hors de danger. Mais malheureusement, i’ parit dans l’feu.

 

Cazimir : S’lon l’Pére Sigogne, y a ain p’tit enfant qui pardit la vie dans son berceau itou. Çâ, c’était vraiment triste.

 

Zabeth : Frédéric Belliveau, lui, le monde l’app’lait Tikine. Bin lui, sa maison fut sauvée pis i’ disont qu’c’était ain mirâcle. Il’ aviont d’la foi, c’te monde-là.

 

Cazimir : Les flammes touchirent point à sa maison. Mais en partant, avec sa plusse jeune enfant dans les bras, il avait fait une croix su’ sa maison en disant : « À Dieu la maison, au feu le reste. »

 

Zabeth : C’était ain beau geste à farre pis il avait ‘té récompensé.

 

Cazimir : C’est drôle qu’y avait pas eu d’mirâcle pour sauver l’église et l’prebytare. Les deux bâtisses furent englouties dans les flammes coumme le restant.

 

Zabeth : C’t’église-là, ça faisait pas longtemps qu’alle avait ‘té bâtie, en 1806, j’crois. Les gens d’la Pointe aviont eu leu’ premiére messe dedans en 1808. Ça fait qu’alle était encore toute neuve, c’t’église-là.

 

Cazimir : Pauvre Pére Sigogne, il a’rait dû d’être découragé.  Menoumme, il avait tout pardu, ciboires, patènes, câlisses, toute. Pis à part de çâ, il avait manqué parir lui-même. Pour ain bout d’temps, i’ pouvait pas s’sarvir de sa main drouette. J’crois bin qu’il asséyait de sauver çâ qu’i’ pouvait pis i’ pensait pas trop à lui-même.

 

Home ] Up ]

 We welcome all inquiries on our products.  Please use Feedback form to contact us.

Please note that all prices in all categories are listed in Canadian Dollars.  All items are subject to 15% Harmonized Sales Tax (HST) when shipped to Nova Scotia, 13% Harmonized Sales Tax (HST) when shipped to New Brunswick, Newfoundland or Ontario, 12% Harmonized Sales Tax (HST) when shipped to British Columbia.  All other provinces/territories are subject to 5% Goods and Service Tax (GST).  International and United States sales are tax exempt (duty and brokerage fees, if applicable, are the responsibility of the purchaser). 
Unless picked up at our location, all items are subject to applicable freight charges (to be quoted).  Not all items can be shipped due to weight and size factors.  Items marked free shipping are for within Canada and the USA (with the exception of remote locations)). We do not ship chemical products or insecticides.  All prices subject to change without notice.  Not all items may be available at all times.  We reserve the right to choose our customers and to limit quantities if needed.  Website is also subject to error.  If a pricing error is discovered it will be fixed, however we are not obliged to sell for the error.  Website pricing may differ from in-store pricing. 

We accept VISA, Mastercard or American Express. You can also send a money order or check, in which case we will wait for it to clear prior to shipping out the goods.  In some cases, Paypal will be used as a payment method. 

Copyright © 2011 UJ Robichaud TIMBR Mart. Last modified: 12/13/11